網(wǎng)絡(luò)上諷刺韓國申遺的漫畫
上周,韓國要將“暖炕”申遺的新聞再次刺激了部分國人敏感的神經(jīng),于是乎此前索契冬奧會(huì)閉幕式上韓國視頻所引發(fā)的“活字印刷術(shù)之爭”,甚至再之前的“端午申遺之爭”、“韓醫(yī)申遺之爭”都紛紛再度被翻出來成為一些人尖酸批駁的目標(biāo)。事實(shí)上,“暖炕”的譯法頗有誤解之嫌,韓國方面計(jì)劃申遺的“溫突”(Ondol,音譯)地?zé)崛∨到y(tǒng)與我們想當(dāng)然以為的“北方火炕”并不相同。
就和之前多次上演的誤會(huì)一樣,誤讀與過度解讀在以訛傳訛中成為了“事實(shí)”和“刻板印象”,韓國“文化遺產(chǎn)竊賊”的嘴臉進(jìn)一步被強(qiáng)化。就在一些網(wǎng)友展示自己嘲諷挖苦才能的時(shí)候,我們可能又一次錯(cuò)失了冷靜思考的機(jī)會(huì),錯(cuò)失了一個(gè)可能有所收獲的機(jī)會(huì)。
“大戶心理”
部分國人:這樣也可以?
縱觀近幾年來中國民間對韓國申遺嘗試的反應(yīng)可見,相當(dāng)一部分人在看到新聞標(biāo)題的一刻,常會(huì)語帶不屑道:這樣也可以?似乎韓國在大庭廣眾之下拿出自己破破爛爛的老物件冒犯了他們,且不說這些老物件的“歸屬之爭”,單單韓國的這份“敝帚自珍”就讓他們覺得可笑。
誠然,作為世界上入選“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”項(xiàng)目最多的的國家,中國坐擁30余項(xiàng)“非遺”項(xiàng)目。沒有人懷疑中國作為歷史文化古國的卓著地位,然而國人中也有不少人懷著“遺老遺少”的“大戶心理”:我們家里的好東西多得很,你們的那些都是小玩意兒。
豈不知,中國當(dāng)前對于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)狀況并不樂觀。
“我國關(guān)于文化遺產(chǎn)保護(hù)的很多法律和規(guī)定,在一些地方,根本沒有很好地落實(shí),成了一紙空文?!?月9日,在全國政協(xié)十二屆二次會(huì)議記者會(huì)上,談到我國文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀時(shí),民進(jìn)中央副主席、中國文聯(lián)副主席馮驥才委員表示“憂大于喜”。
在馮驥才委員看來,近年來,在國家層面,我們在文化遺產(chǎn)保護(hù)上,做了大量工作,也取得了一些成績。比如,2011年2月,全國人大常委會(huì)制定了《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》(以下簡稱“非遺法”),并于當(dāng)年6月1日起正式實(shí)施。
“然而,在具體落實(shí)和執(zhí)行中卻走了樣?!瘪T驥才委員反問道:非遺法公布3年多了,誰見過媒體公布了一例執(zhí)行非遺法的案例?
“沒有!沒有人執(zhí)行!”馮驥才委員激動(dòng)地說,“在很多地方,國家的非遺法成了一紙空文!”
70年前,11歲的王治升跟著父親在山間學(xué)唱古羌經(jīng)文的時(shí)候,不曾想到父親所吟唱的句句都是珍貴的國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。如今,像他這樣能熟記經(jīng)文的羌族“釋比”已寥寥無幾。
王治升——中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“羌年”的傳承人。2009年,羌年入選聯(lián)合國教科文組織“急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”,是中國入選該名錄僅有的七個(gè)項(xiàng)目之一。
羌人信奉萬物有靈,釋比被尊奉為可以連接生死界、直通神靈的人,是羌族中最權(quán)威的文化人和精神領(lǐng)袖。
由于羌族沒有文字,羌族文化的延續(xù)都只能通過“口傳心授”傳承。在這一過程中,釋比扮演著最為重要的角色。從祭祀還愿到結(jié)婚建房,從驅(qū)邪治病到送老歸山,羌族一切重大活動(dòng)都離不開釋比的存在。在羌年的慶?;顒?dòng)中,釋比開壇唱經(jīng)也是極為重要的一環(huán)。然而,時(shí)至今日,羌族30多萬人口中能真正被稱作釋比的僅有40余人。
記者在河北、青海、陜西、四川等省份調(diào)研了解到,近年來,我國“非遺”保護(hù)成果顯著,保護(hù)理念深入人心,全社會(huì)保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的文化自覺逐漸形成。但同時(shí)仍面臨“重申報(bào)、輕保護(hù)”,代表性傳承人年齡老化、傳承主體流失嚴(yán)重、“非遺”項(xiàng)目消失過快,非遺保護(hù)人才匱乏、經(jīng)費(fèi)短缺等方面難題亟待解決。
很多地方政府提出要大力開發(fā)當(dāng)?shù)氐奈幕z產(chǎn)?!伴_發(fā)”一詞的使用,遭到馮驥才委員的極力反對。他說,對于文化遺產(chǎn)而言,“開發(fā)”是個(gè)野蠻的詞匯,世界上沒有一個(gè)國家和地區(qū),對自己的文化遺產(chǎn)使用“開發(fā)”一詞,聯(lián)合國用的是“利用”,我國香港和臺(tái)灣地區(qū)用的是“活化”。一些地方政府忙于“開發(fā)”文化遺產(chǎn),目的就是希望從文化遺產(chǎn)中“開發(fā)”出錢來,他們忘了文化遺產(chǎn)最需要的是保護(hù)和傳承,而非“開發(fā)”。
相關(guān)新聞
更多>>