開(kāi)始蹦極之前,挑戰(zhàn)者斯蒂格先駕駛賽車來(lái)了一次空中反轉(zhuǎn)。
賽車從91米空中自由落體,直到距離地面幾厘米的地方才被彈力繩拉住。
BBC報(bào)道,當(dāng)沒(méi)有驚險(xiǎn)刺激的創(chuàng)意時(shí),有些人天生的好奇心加上危險(xiǎn)的動(dòng)作,可能會(huì)讓他們獲得一個(gè)非常危險(xiǎn)的特技。
一段來(lái)自BBC節(jié)目“英國(guó)瘋狂汽車秀”的視頻顯示,原本負(fù)責(zé)單圈計(jì)時(shí)設(shè)置工作的斯蒂格,開(kāi)著一輛蓮花F1賽車從300英尺高(約91米)的地方墜落。不用擔(dān)心,賽車上系了彈力繩。就在汽車將要落地墜毀而斯蒂格也會(huì)變成肉餅的前一刻,可靠的彈力繩拉住了賽車。他的表演將“英國(guó)瘋狂汽車秀”的比賽標(biāo)準(zhǔn)拉高了幾個(gè)等級(jí)。
?。v訊新聞版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。)